可爱的日语怎么写 日语可爱怎么说


在没有学习日语之前,我们就知道“卡哇伊”这个词,而且也明白它就是“可爱”的意思 。
中国人看到一个女孩长相很标致的时候,经常说很“漂亮” 。而某个孩子或者人动作比较讨人喜欢时 , 经常说“可爱” 。
日本人和中国人不一样,日本人对一个人的评价,如果感觉这个人比较有意思,或者长相很标致时,都会说“可愛い” 。
因此,我们所知道的“卡哇伊”其实也含有漂亮的意思 。那么除了“可愛い(かわいい)”之外,还有一个可以用来代替的词 , 就是“可愛らしい(かわいらしい)”,两者都表示可爱,我们应该如何区分呢?

可愛い在用这个词来夸别人的时候,一般表示的是这个人的外貌或者身姿感觉很美好的时候 。
它可以用来表示主观感情,比如一个女孩相长并不好看,但是只要你认为她好看 , 你也可以使用“可愛い” 。当然,在客观上,如果这个女孩真的是特别好看,用“可愛い”也绝对不会错 。

可愛らしい“可愛らしい”也可以用来表示可爱 , 但是这种可爱不仅包含外貌,还包括行为和性格,百思特网也就是说这是一种综合因素下的可爱 。而且它只有客观的用法,就是如果这个人长得并不标致,性格也不好等 , 这时我们使用“可愛らしい”的话就是错误的 。
当然,在表示属性的时候,就是描述一个物体或者人,百思特网动物所具有的特征的时候,其实用哪个都可以 。
但是日本人经常用的是“可愛い”这个词,它比较口语化一点,当然在有些场合,发自内心地从客观角度评价某个事物的时候,也会用到“可愛らしい”这个词 。
因此 , 无论哪一个词,都是一种赞美之词,我们在生活中适当赞美别人 , 能让别人开百思特网心,也可以愉悦自己,也挺美好 。
例:
この子、可愛いですね 。
(这个孩子好可爱?。?
私の犬は可愛らしい 。
(我的狗很可爱)
可愛い彼女ができました 。
【可爱的日语怎么写 日语可爱怎么说】(交了一个可爱的女朋友) 。

今天关于“可愛い”和“可愛らしい”的问题就探讨到这里啦 。

?

    推荐阅读