出自哪里,为何日本这么熟悉 山川异域风月同天是什么意思

山川异域风月同天是什么意思 【出自哪里,为何日本这么熟悉 山川异域风月同天是什么意思】山川异域,风月同天 。还有两句为“寄诸佛子,共结来缘 。”这四句话出自鉴真大师东渡日本之前,日本人说的话 。
中日白江口战役后,日本人清楚的认识了大唐的强胜非日本人可以想象的 。于是遣唐使就出现了 。日本人邀请鉴真大师东渡,大师6次东渡,经历了千辛万苦,于754年到达日本,并带去了大量的书籍与文物 。
当然,这四句话现在理解起来确实比较费劲,即便是当时也很费劲,毕竟当时日本人对汉文化理解是有限的,但意思也就这样了,大家也明白 。
结合鉴真大师东渡的事情,前两句话的意思可能为:日本与大唐在山川地貌、人土风情上不一样,但日本国民迫切想感受到大唐的气魄与威严的心情,与大唐的百姓是一样的 。
后面两句的意思可能为:鉴真大师东渡日本,是满天诸佛的旨意,大师东渡才使的日本有机会与大唐的荣耀结下缘份 。
当前国内有些中文系教授引用这句话,我都觉得搞笑 。还有人引用“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,甚至还有人引用诗经秦风的“岂曰无衣,与子同袍”,真是笑掉大牙 。难道中国当前中文系老师的水平已经退化到如此地步了?
山川异域风月同天出自哪里 这句话并不是日本人创作的文辞,而是中国禅宗里的名言 。
日本曾拍过一部电影,叫《道元东游记》,是说日本一个僧人,叫道元,为了求佛法,来到中国,当时是宋朝 。
他在中国走了很多地方,最后在阿育王寺潜心守禅,得到大师传授的禅法,送给他一份嗣书,即历代传递的门派证书 。之后,他在山上望一鈎月亮,一个中国僧人来到他身边,对他说,等到月亮圆满时,你就已在日本了 。
这时道元说:山川异域,风月同天 。
意思是说不管人在什么地方,都是在同一片天空下,地理位置的不同,不代表人求佛法的不同,这种追求是禅宗僧人共同的信念 。
可知,日本人是看这部电影而知道这句名言的,而他们又在送给中国防疫物资的箱子上写上这两句话,再送给中国人 。
对此我们不要惊异,这是日本深受中国文化影响的一个例证 。
佛教的大藏经,在日本和韩国都有刻版,在日本称为大正藏,在韩国称为高丽藏,而我们中国刻印的大藏经就更多,这是佛教从中国传到朝鲜与日本的最好证明 。

    推荐阅读