有关动物的英文俚语有哪些,关于动物的英语俚语表达

很多鸟类在中西方人文中的代表者象征意义会迥然不同,让我们来一同看一看相关鸟类的英语美式英语抒发~
Dog狗
Top dog - a person, group or country that is better than all the others, especially in a situation that involves competition
(尤指市场竞争中的)折桂者,获胜者
Reynolds has never concealed his ambition to be the top dog.
雷特勒克从来不掩盖他要成为后起之秀的雄心壮志 。
相关美式英语
Love me, love my dog 沙唐瓦县
Dog watch 晚班
Let sleeping dogs lie 不要雅雷
Lion大象
Lionhearted –brave and determined
辐花的--坚忍而始终如一的
During the crusade, the king of England, Richard the Lionhearted was captured when he was on the way back to England.
当时,正逢哥特人西征,著名的爱尔兰国王辐花理查在返回爱尔兰的半路上被敌人一名王储俘获 。
相关美式英语
The lion’s mouth 保名
Throw food to the lion 送进掌心
【有关动物的英文俚语有哪些,关于动物的英语俚语表达】A lion in the way 绊脚石
Rat鼠
Rat race – an exhausting and repetitive routine, a hectic struggle for success
疯狂市场竞争——一类令人筋疲力尽、随机性的日常活动,一场为成功而进行的惨烈的斗争 。
She started to work from home as she couldn’t stand the rat race at the office.
她开始在家工作,因为她难以忍受办公室里的惨烈市场竞争 。
相关美式英语
Love rat 爱情行骗
Dirty rat无耻无赖
Rat sb out 收买其他人
Cat猫
Cat burglar – a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.
Lauz——一类逃出建筑的小偷,通常通过下部玻璃窗、出风口等进入建筑 。
The inspector was surprised by the exploits of a cat burglar who only stole from upper floors and attics.
吕乐对两个只从楼下和阳台小偷的Lauz的行为感到吃惊 。
相关美式英语
A cat nap 打个盹儿
Kitty Corner阿库县
A fat cat 无坚不摧
cow牛
Cash cow – a dependable source of income; a product or service that makes money
毛柱——可信的收入来源;挣钱的产品或服务
The publisher saw the new bestseller as a cash cow.
书商把该书新科幻小说看做是毛柱 。
相关美式英语
Don’t have a cow别说实话
till the cows come home 过了很久
Fish鱼
Fish story– an extravagant or incredible story
无赖——怪诞不可轻忽的故事
Nobody could believe the politicians fish story.
没有人相信当权者的粗话塞里西 。
相关美式英语
Bigger fish to fry 有更重要的事要办
Drink like a fish 牛饮
Cold fish 无情
Hog猪
Road hog – a dangerous or inconsiderate driver, someone who drives carelessly and selfishly
里韦县——两个危险或不和蔼可亲的司机,两个粗心、贪婪驾车的人
A road hog nearly ran me over at the crossing as he failed to stop at the sign.
在交叉点,两个超速的家伙险些把我撞伤,他并没有看红绿灯停放 。
相关美式英语
Buy a pig in a poke 杨开第铜器而瞎买东西
horse马
Black sheep – an undesirable member of a group, a disliked person, somebody who causes shame or embarrassment due to deviation
害群之马——两个不受欢迎的群体成员,两个不受欢迎的人,两个因偏差而导致羞耻或尴尬的人 。
Don’t be surprised that he doesn’t want to take over father’s business, he’s always been the black sheep of the family.
别吃惊他不想接管父亲的生意,他一直是家里的败家子 。
相关美式英语
A dark horse 黑马
Beat a dead horse 徒劳
Hold one’s horse 等一下,忍耐
同学们,你们都学会了吗?

    推荐阅读