凤求凰诗词是司马相如写的吗?它的翻译意思是什么?

凤求凰作者:司马相如
其一有一美人兮,见之不忘 。
一日不见兮,思之如狂 。
有位美女啊,见过后无法忘怀 。
一日不见她,思念让我抓狂 。
凤飞翱翔兮,四海求凰 。
无奈佳人兮,不在东墙 。
【凤求凰诗词是司马相如写的吗?它的翻译意思是什么?】凤儿翱翔在天空,满天下寻觅凰儿 。
可惜那美人啊,不是东边邻家女 。
将琴代语兮,聊写衷肠 。
何日见许兮,慰我彷徨 。
我琴语代言啊,述写衷肠 。
何日允诺我婚事啊,以慰我彷徨的心?
愿言配德兮,携手相将 。
不得於飞兮,使我沦亡 。
只愿我德行与你般配,从此携手相拥 。
如果不能与你比翼齐飞,我将沦落消亡 。
其二凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰 。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
凤儿凤儿,回家乡,我就是你遨游四海所求的那凰儿 。
时机未至啊,我不知所往,是怎样的感悟啊?今日拜访你家 。
有艳淑女在闺房,室人遐毒我肠 。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉 xié 颃háng兮共翱翔!
有位明艳娴淑的女子在她的闺房,闺房中的她离我很远,伤透了我的心肠 。
怎样才能得此良缘,像那颈与颈相互依摩的鸳鸯,何时我俩才能一起自由翱翔 。
凰兮凰兮从我栖,得托孳zī 尾永为妃 。
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
凰儿凰儿随我一起双宿双栖吧,我将托人求你与我婚配,让你做我永远的王妃 。
我俩情投意合,心心相印 。半夜里你与我相随,谁会知呢?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲 。
我展开双翼上下拍打想要高飞,却无法忍受我情想留,怎能独剩你心自伤悲?
司马相如的《凤求凰》,大胆直接的表白,让久慕司马相如之才的卓文君为之倾心 。不顾父亲的反对,与深爱的人私奔 。
而令她失望的是司马相如得到皇帝的赏识后,产生了弃妻纳妾之意 。将曾经患难与共,情深义重的妻子忘得一干二净 。卓文君一首《白头吟》终让忘情负义的司马相如回头 。
《白头吟》
作者:卓文君
皑如山上雪,皎若云间月 。
闻君有两意,故来相决绝 。
今日斗酒会,明旦沟水头 。
躞蹀御沟上,沟水东西流 。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼 。
愿得一心人,白头不相离 。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
(《白头吟》的译解见本号已发文章)
这两首《凤求凰》司马相如赢得了官二代白富美+才女的卓文君的爱情 。后来的人还根据二人的爱情故事,谱成了经久不衰的琴谱“凤求凰”,千年以来吟唱不已 。
第一首围绕凤求凰展开直接的追求,凤凰是传说中的神鸟,百鸟之王 。雄曰凤,雌曰凰 。古人常以“凤凰于飞”、“鸾凤和鸣”喻夫妻和谐美好 。
第二首写得更为炽烈,暗中告诉卓文君,半夜约会,一起私奔 。更有“孳尾”之词,其意就是指鸟兽交合 。从这方面也看出秦汉时期,两性之间对性是相对开放的,不然,在情书中直接写出交合之词,恐怕不为人所容 。
最后一句表明要一起远走高飞,希望文君下决心和自己私奔 。
这两首诗言浅意深,感情热烈奔放,虽然可能是后人托名之作,但其艺术价值之高也令人望而观止 。

    推荐阅读